お客様の声

生体の梱包方法についてのご指摘

梱包は非常に悪い印象です。
特にあの小さなタッパーに生体を押し込める理由は何でしょうか?
輸送で揺れた時に中身が動かないようにするためでしょうか?
頭の角が捻じ曲がるほど窮屈な姿勢にされたゴホズノを見て悲しくなりました。
生体も輸送の疲れからか全く元気がありません。
エサも食べません。
オウゴンオニの時も♀がタッパーを大顎で破っていました。
それについてはあまり大げさには書きませんでしたが、若干の苦言は呈したつもりです。
暖家さんにとっては何百の生体のうちの1ペアであっても私にとってはかけがえの無い1ペアです。例え安い単価のものであってもです。
商品には変わりありませんが、モノのように粗末に扱われる様を見てがっかりしました。


【ご質問への回答】
当店の梱包コンセプトは、生体にいかに負担をかけないか、そして、自分自身が生体として輸送されたらどう思うか?、と言うことです。
当店から手を離れた生体はお客様の元へ届くまでどのような状態になるか?
むき出しの豆腐を運ぶように配達されることは到底考えられません。
こちらで注意書きをしても横向きにされることもあります、落ちてしまうことも有ると思います、車内での輸送中は振動もあります。
その状況の中で広い空間に入れられた生体は、置かれた空間の中でシートベルトをしていない遊園地の乗り物のの中にいるような状態になっていると私は想像します。
私自身が生体で、同じ状況に置かれていたら、狭いスペースで窮屈ですが、せめて何かに固定された状態の方が安心できると思っています。
一時でも私ところに居てくれた可愛い生体です。
そして楽しみにしている方へお届けさせて頂く大切な生体です。
プリンカップで当店へ入荷してくる生体は、蓋をテープで固定していてもカブ自体が柔らかいのでそのままカップから脱走している場合も有ります。
また、先にお届けさせて頂きましたローゼン同様プリンカップでもカップをかじり穴をあけることもあります。
ましてや、私自身がカップの中でぶつかる様を想像することが嫌です。
言い訳と思われてしまいますが、現状の梱包方法以外でお届けさせて頂くことは、私自身が許容できません。
「狭いスペースで可愛そうですが受け取って頂いた方に広いスペースで可愛がって頂けるので、少しの間我慢をしてね」と生体には思っています。
当店の梱包にて不快な思いをさせてしまいましたことを深くお詫び致します。
このメールにて、ご納得頂けないことは重々承知していますが、少しでもご理解頂けましたら嬉しく思います。

日時: 2007年08月17日 11:35

コメントを投稿

・いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらくお待ち下さい。
・コメントに対するお返事は出来ません。
・予告無しにコメントを削除することがあります。





 

お客様の声カテゴリー

  • 生体についてのお客様の声
  • 用品のご使用方法
  • お店についてのお客様の声

最新のお客様の声

  • 生体の梱包方法についてのご指摘
  • ご注文後の対応について 【その1】
  • 梱包について 【その1】
  • 安心出来るSHOP
  • 楽しく注文できました
  • 信頼感を持つことができました
  • こんなに丁寧だと
  • 通信販売の利点
  • 家電品などを買ったような
  • 顔見せてるから

商品ラインナップ

  • 昆虫生体
  • 国産オオクワガタ
  • 超大型血統オオクワガタ
  • 外国産オオクワガタ
  • 国産クワガタ
  • 外国産クワガタ
  • カブトムシ・ハナムグリ
  • 飼育アイテム
  • 成虫用昆虫ゼリー
  • 成虫・幼虫用マット
  • 産卵・幼虫飼育材
  • 菌糸瓶
  • 飼育ケース
  • 飼育補助用品
  • 飼育・採卵セット
  • 雑誌・書籍・DVD
  • 書籍
  • 雑誌
  • DVD
  • グッズ
  • Tシャツ・トレーナー
  • その他アイテム

ドルクスダンケ
イークワドットコム

お客様の声

メールマガジン『良い虫どっと混む』ニュース

◆メルマガ登録




 
スタッフえみちゃんの飼育日記
Yahoo! ショッピング 楽天
  • HOME
  • ご注文方法
  • 送料・手数料
  • 法律に基づく表示
  • お客様の声
  • FAQ
  • 安心購入
  • メルマガ
  • 写真館
Copyright (C) 1998-2007 Dorcus Danke All Rights Reserved.
当ホームページにおける画像及び文章の無断使用・転載等は固くお断り致します。